2008年10月14日
またもや多言語ミーティング参加w
前に参加したわけわかめミーティング再来ですw
イタリア人SimオーナーにTPで呼ばれたので行ってみるとミーティングだとのこと。
すました顔して座ってますが・・・。 いや~~、まったくわかんないwww
前にも書きましたが、テキストチャットじゃなくてボイスチャットを多用するんですよ。
一応、テキストチャットの方は、イタリア語→日本語に訳してくれているんだけど、英語ほど正確には訳されていないのでかなり意味不明部分が多い・・・。
時々、ソロジ、ソロジと聞こえるので、何か話題にはのぼっている模様。
オーナーに
何についてのミーティングですか?
私にはまったく理解することができません。
とIMしたところ、
I traslate for you.(私はあなたのために翻訳します)
との返事。ありがたいですねぃ・・・。
言葉の通じない人でもミーティングに入れてしまうこの方たち、すごい尊敬してしまうんですがw
日本人の考え方だとミーティングの結果のみを、IMなりノートカードで渡すやり方が選択されがちですが、時間を共有することで得るものもあるんですよね~。
特にボイスだと生声だったりするしw 親近感湧きますww
ヨーロッパに住んでる人は2~3ヶ国語話せるのが当たり前みたいですね。
このオーナーさんもイタリア語の他に英語、フランス語、スペイン語が話せます。
すごいよね~~。
最後にオーナーから聞いたミーティングの結果ですが、明日コンテストをするのでFaro Clubに来るようにってことみたいです。
ホントにそれだけなのか?
時間は1:30SLT。イタリアタイムで夜10:30.
日本時間で朝5:30だよー!
あぁ・・・国際交流早起きの日々。
イタリア人SimオーナーにTPで呼ばれたので行ってみるとミーティングだとのこと。
すました顔して座ってますが・・・。 いや~~、まったくわかんないwww
前にも書きましたが、テキストチャットじゃなくてボイスチャットを多用するんですよ。
一応、テキストチャットの方は、イタリア語→日本語に訳してくれているんだけど、英語ほど正確には訳されていないのでかなり意味不明部分が多い・・・。
時々、ソロジ、ソロジと聞こえるので、何か話題にはのぼっている模様。
オーナーに
何についてのミーティングですか?
私にはまったく理解することができません。
とIMしたところ、
I traslate for you.(私はあなたのために翻訳します)
との返事。ありがたいですねぃ・・・。
言葉の通じない人でもミーティングに入れてしまうこの方たち、すごい尊敬してしまうんですがw
日本人の考え方だとミーティングの結果のみを、IMなりノートカードで渡すやり方が選択されがちですが、時間を共有することで得るものもあるんですよね~。
特にボイスだと生声だったりするしw 親近感湧きますww
ヨーロッパに住んでる人は2~3ヶ国語話せるのが当たり前みたいですね。
このオーナーさんもイタリア語の他に英語、フランス語、スペイン語が話せます。
すごいよね~~。
最後にオーナーから聞いたミーティングの結果ですが、明日コンテストをするのでFaro Clubに来るようにってことみたいです。
ホントにそれだけなのか?
時間は1:30SLT。イタリアタイムで夜10:30.
日本時間で朝5:30だよー!
あぁ・・・国際交流早起きの日々。
ビキニコンテストありました♪
ウェットT-シャツコンテストありました♪
Wedding in Italy
ミニスカポリスでユニフォームコンテスト♪
賞金総額1500L$ 濡れTコンテストやっています♪
スクールガールコンテストありました♪
ウェットT-シャツコンテストありました♪
Wedding in Italy
ミニスカポリスでユニフォームコンテスト♪
賞金総額1500L$ 濡れTコンテストやっています♪
スクールガールコンテストありました♪
Posted by soloji Ryba at 12:22│Comments(0)
│Faro Club